Se stasera credi andare a mangiare fuori, Jenna, ti sbagli di grosso.
هذا ينطبقتماما على فلسفة .التي كادت أن تغوص بالسيّارة
- E lo stesso vale per i dirigenti? - Esatto.
أنفسُ الشيء ينطبق للقادة ؟ - . تـمـامـاً -
La signora del negozio ha detto che e' la trasmutazione e il trascendente in un vaso, il che penso si adatti bene alla storia della foresta della pioggia sacra.
..صاحبة المتجر قالت انه التحول الطبيعي و الاعلاء موضوع في بودقة واحدة الذي اظن بانه سوف ينطبقتماماً مع الغابات المطرية التي تتحدث عنها
Quello che viene fatto passare per dibattito politicoamericano è in realtà una gara tra partiti a chi riesce a farepromesse più grandi alla classe media, soprattutto sotto forma ditagli alle imposte con una riduzione del budget in un momento incui il deficit fiscale è pari a più del 10% del PIL.
والقول الذي ينطبقتماماً على المناقشة السياسية الأميركيةالآن هي أنها تحولت إلى مسابقة بين شركاء في بذل أكبر قدر من الوعودلأبناء الطبقة المتوسطة، في هيئة تخفيضات ضريبية مدمرة للميزانية فيوقت حيث بلغ العجز المالي 10% من الناتج المحلي الإجمالي.